No exact translation found for الصناعة البيئية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الصناعة البيئية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Concilier industrie et environnement: incidences sur le développement et la diffusion des technologies
    التوفيق بين الصناعة والبيئة: الآثار المترتّبة على تطوير التكنولوجيا ونشرها
  • Mesures prises pour améliorer l'hygiène de l'environnement et l'hygiène industrielle
    تدابير لتحسين الصحة البيئية والصناعية
  • Les applications de la biotechnologie industrielle et environnementale permettraient de réduire les coûts de production, le nombre des étapes nécessaires à la transformation et la consommation d'énergie.
    وتطبيقات التكنولوجيات الأحيائية الصناعية والبيئية تعد بخفض تكلفة الإنتاج، وعدد مراحل التجهيز، واستهلاك الطاقة.
  • La Division Technologie, Industrie et Economie tout comme la Division de la mise en œuvre des politiques auront des rôles déterminants à jouer dans l'application du Plan de Bali.
    وسيكون لشعبة التكنولوجيا والصناعة والبيئة جنباً إلى جنب مع شعبة تنفيذ السياسات البيئية أدوار رئيسية تؤديها في تنفيذ خطة بالي.
  • Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.
    وتقدر باكستان الدور الذي تضطلع به الوكالة في النهوض بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية في المجالات المتنوعة لتوليد الكهرباء، والصحة والطب، والزراعة، و الهيدرولوجيا والصناعة، والبيئة والعلوم الأساسية.
  • Le Ghana a continué de renforcer ses capacités en ressources institutionnelles et humaines aux fins de l'application de technologies nucléaires aux problèmes concernant la santé, l'agriculture, l'industrie et l'environnement grâce à des projets nationaux et régionaux pertinents.
    وواصلت غانا تعزيز قدراتها المؤسسية ومواردها البشرية في تطبيق التكنولوجيات النووية في مشاكل الصحة، والزراعة، والصناعة، والبيئة، من خلال مشاريع وطنية وإقليمية ذات صلة.
  • La lutte contre les changements climatiques impliquera une réorientation importante des modes d'investissement dans une multitude de secteurs, comprenant la production d'énergie, l'industrie, le cadre bâti, les déchets, les transports, l'agriculture et la foresterie.
    ستشمل مكافحة تغير المناخ تحولات هائلة في أنماط الاستثمار في مجموعة ضخمة من القطاعات التي تشمل توليد الطاقة، والصناعة، والبيئة المعمورة، والنفايات، والنقل، والزراعة، والحراجة.
  • Le décret présidentiel n° 856 portant Code sanitaire, met à jour et réunit toutes les lois sanitaires pour assurer qu'elles sont conformes aux normes modernes en matière d'hygiène.
    5(و)- التدابير المتخذة لتحسين جميع جوانب الصحة البيئية والصناعية
  • Conçu à l'usage des responsables de politiques d'environnement, des organisations non gouvernementales, du secteur privé, des chercheurs et universitaires, des enseignants et du grand public, l'atlas se sert de puissants outils de la technologie satellitaire et des systèmes d'information géographique pour décrire l'évolution de l'environnement.
    ويستخدم هذا الأطلس صناع السياسات البيئية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والأكاديميون، والمدرسون، وعامة الناس.
  • Le programme de l'ONUDI pour la production moins polluante vise à concilier développement industriel et respect de l'environnement.
    ويركز برنامج اليونيدو للإنتاج الأنظف على التوفيق بين شواغل التنمية الصناعية والشواغل البيئية.